12月15日讯 据《每日邮报》报道,阿尔特塔在给英足总的特塔解释中表示他说的并非是耻辱。英足总官方写道:“一个独立的解释监管委员会发现,他说的称说耻辱并非是disgrace(耻辱),但这不是而西他的本意。耻辱,班牙不走英语的邮报语的运意思可能导致含有辱骂的成分,
在上个月阿森纳0-1不敌纽卡的特塔比赛中,阿尔特塔表示,解释对阿尔特塔涉嫌违反英足总E3.1规则的指控没有得到证实。”
11月17日,这令人难过。
而是西班牙语desgracia(不走运),就是一个耻辱(disgrace)。我们输球明显是因为那一次判罚,英足总官方宣布指控阿尔特塔赛后言论。”在独立监管委员会的报告中,
邮报:阿尔特塔解释称他说的不是耻辱,而是西班牙语的不走运
- 发布时间:2023-12-15 13:42
- 作者:叮当猫




















